Ново-Тихвинский женский монастырь:

Гости из древней Вифании

Они ничем не отличаются от своих русских сверстниц – такие же любознательные, веселые, общительные, бойкие… Вся разница в том, что живут они – в древней палестинской Вифании, той самой, где почти два тысячелетия назад гостеприимная Марфа и ее сестра Мария принимали в свой дом любимого Учителя, Господа Иисуса Христа.
Недавно в нашей обители побывали воспитанницы православной школы-интерната со Святой Земли.

Когда-то на месте этой школы стоял дом для паломников, затем – во времена Первой Мировой войны – здесь размещались турецкие солдаты, а в 30-е годы двадцатого века сюда пришли первые сестры монастыря святой Марии Магдалины. Вскоре появилась и школа-интернат для девочек из православных семей. А спустя несколько лет здесь была обретена святыня: древний камень с надписью, говорящей о том, что именно на этом месте святые сестры Марфа и Мария встретили Господа, когда Он пришел воскресить их умершего брата Лазаря.
И сейчас здесь встречают Господа люди разных национальностей и даже разных вероисповеданий. Первыми сестрами монастыря святой Марии Магдалины, которые жили вначале в Вифании, были две шотландки, принявшие Православие, армянка и датчанка. Первыми же ученицами вифанской школы были девочки из арабских и русских семей. Так же многонациональна школа и сейчас, с той только разницей, что с 1972 года сюда стали принимать мусульман, и сейчас из 348 учениц только тринадцать – православные.

Недавно воспитанницы вифанской школы целых две недели были паломницами на столь далеком от их страны Урале. Они поклонились святыням нашей епархии, побывали во многих монастырях. Милостью Божией и наша обитель принимала гостей со Святой Земли.
Когда общаешься с сестрами Гефсиманского монастыря, с их жизнерадостными, простыми и по-настоящему верующими воспитанницами, которые говорят на трех языках – арабском, английском и русском, то приходит ясное ощущение: нет границ в Церкви Христовой. Благодать соединяет всех людей, где и когда бы они ни жили, в единый Божий народ. И эти пять девочек с их наставниками – игуменией Елизаветой, директором интерната инокиней Марфой, учителями – стали для нас такими людьми, о которых потом долго вспоминают с теплом и любовью.

***

Девочки гостят в нашем монастыре первый день. Сестры долго придумывали, каким бы русским блюдом порадовать их на завтрак. Наконец, пришла прекрасная мысль: сварить кашу – арабские дети такого точно не ели. Но что-то лица у девочек погрустнели… Оказывается, как рассказала потом сестра Марфа, в интернате им каждый день дают на завтрак овсянку.
Зато ягоды со сметаной маленьким гостьям понравились намного больше – за один вечер они съели целое ведро, да еще попросили добавки.

***

Кто бы мог подумать, что голуби – экзотические птицы, но для детей из Палестины это именно так. Покормить с руки голубей, приговаривая незнакомое, но очень интересное «гули-гули», побегать под теплым дождиком, таким редким на их жаркой Родине – настоящее счастье.

***

Девочки хотят узнать всё: как сестры пишут иконы, как поют на богослужениях, как отдыхают… Им провели целую экскурсию по монастырю: певчие показали свои ноты, ровесницы из православного приюта спели русские народные песни. А иконописцы научили растирать минералы для темперных красок и даже разрешили сделать это самим: у Натальи из темного малахита получилось яркая, даже блестящая зеленая краска, а у Юлии из лазурита – синяя…

***

Приехали на монастырское подворье в Меркушино – к святыням Свято-Симеоновского и Михаило-Архангельского храмов. Несмотря на свой живой, бойкий характер, дети на редкость внимательно слушали священника, который рассказывал им о праведном Симеоне. Им здесь всё было интересно. В гробнице святого Симеона несколько рук сразу потянулось к резному деревянному черпаку, которым набирают из источника святую воду – всем хотелось попробовать сделать это самим.
– Сестра Марфа, а можно нам такой же?
– Да зачем тебе черпак в пустыне, Даниила? Что ты им набирать-то будешь, если у нас воды нет?!

***

– А что это?
– Печка.
Пять пар бусинок-глаз смотрят, не мигая, на необычное приспособление в углу гробницы. Сестра Марфа с улыбкой объясняет:
– У нас в тени 45° бывает, тут уж печка не нужна, так что они и не видели ее.
А Ширан (в крещении ее зовут Александра) серьезно возражает:
– Нет, видели! В мультфильме.
И тут как нельзя вовремя пришел истопник – никогда еще у него не было таких благодарных слушателей, как сегодня. С удивлением узнавали они новые слова: «вьюшка», «кочерга», «зола» – такого в Палестине не услышишь!

***

Монахиня наливает святую воду из источника и раздает кружки стоящим рядом ней девочкам. Сестра Марфа стоит немного поодаль, и поэтому у нее в руках воды еще нет. Даниила тихонько оглянулась на сестру Марфу и протянула свою кружку – лучше самой подождать, чем будет ждать кто-то другой.

***

Своды Михаило-Архангельского храма, пожалуй, впервые огласились православными песнопениями… на арабском языке. Маленькие певчие потом сказали, что спели тропарь «Христос Воскресе» – это они вместе поднялись на хоры, где обычно молятся сестры. Но еще больше понравилась детям колокольня – еще бы, ведь им разрешили самим позвонить! Девочек учили перезвону: каждой досталась своя веревочка, за которую нужно было потянуть так, чтобы звонил будто один человек – сохранялся ритм.

***

Лес, река, деревянные избы – всё для палестинских детей в диковинку. Но больше всего их внимание привлекли газоны у храма с сочной «шелковой» травкой. Начались робкие просьбы:
– А можно я сниму носочки?
Сестра Марфа, смеясь, разрешила, а нам рассказала:
– Когда пустыня в Палестине цветет – это просто потрясающее зрелище! У каждого цветка появляются свои какие-то необыкновенные листочки, лепестки, прекрасный аромат… и у каждого цветка – своя колючка. Поэтому пройти босиком по траве в наших краях – совершенно невозможно.

***

Девочки уже легли спать, а мы еще прибираем и готовим на завтра в трапезной. Вдруг дверь осторожно приоткрывается, и в проеме появляются две улыбающиеся головки. Это подружки – не разлей вода: Ширан (Александра) и Жаклин (ее православное имя – Иакова). Девочки любят, когда их называют Саша и Яша – чтоб даже имена их звучали похоже.Пришли на босу ногу, прямо из кроватей.
– А мы хотим вам помогать, – Ширан вопросительно смотрит, как мы отнесемся к такому предложению. – Помогать? А ваша воспитательница об этом знает?
Подружки переглянулись и отрицательно замотали головами – об этом они явно не подумали. Девочкам пришлось вернуться в кровать, «пока никто не узнал».
Ширан и Жаклин– Саша и Яша – уже в Вифании, а в наших сердцах всё еще звучат слова, в которых и любовь, и детская простота, и недетская заботливость: «А мы хотим вам помогать…»


Фотоальбом


09.08.2009